- 蓋
- ふた
cover
lid
cap* * *ふた【蓋】〔覆い〕*lid〖C〗(箱・なべなどの)ふたtake the lid off ふたを取る
press down the lid ふたを押して閉める
screw a lid on a bottle びんのふたを回して閉じる
screw down the lid ふたをねじで止める
a tight lid ぴったり合ったふた.
**top〖C〗[通例 the ~] (びんなどの)ふた, 栓(せん)put the top on a box 箱にふたをする
Where is the top of [to] this bottle? このびんのふたはどこにありますか.
**cap〖C〗帽子状の物;(びん・万年筆・カメラのレンズなどの)ふた, キャップpop the cap back on the bottle びんにさっとふたをする
He twisted the cap off the bottle. 彼はそのびんのふたをひねって取った.
▲an open manhole ふたのないマンホール
get the cover off そのふたを取りはずす
screw open a jar びんのふたを取る
shut a box 箱を閉じる, ふたをする.
* * *ふた【蓋】〔おおい〕 a cover; 〔箱・釜(かま)などの〕 a lid; 〔びんの〕 a lid; a top; a cap; 〔ポケットの〕 a flap; 〔時計の〕 a case; 〔砲の火門の〕 an apron; 〔船の昇降口などの〕 a hood; 【動・植】 an operculum 《pl. -la, ~s》.~する =~をする.●缶のふた the lid of a can [《英》 tin]; the top of a can; a can top [lid]
・牛乳びんのふた the cardboard top of a milk bottle; a milk-bottle top.
●ふたがしてある be covered; have a lid [cover, top] on
・この下水溝(こう)はふたがない. The sewer is not covered [has no cover]. | It is an open sewer.
・このびんはふたが固い. The lid (of this jar) [cap (of this bottle)] is very tight [tightly screwed on].
・ふたが開かない. The cap [top, lid] won't come off. | I can't get the cap [lid, top] off.
・お椀(わん)のふたが取れない. I can't get the top off this misoshiru bowl. | The misoshiru bowl top has stuck on.
・(身と)ふたが合わない. The top [lid, cover] is the wrong size [doesn't fit].
・マンホールのふたが外れていたためにその事故が起きた. The accident occurred because the manhole cover had come off.
●ふたのついた, ふたつきの covered; lidded
・重いふたのある with a heavy top [lid]
・ふたのない without a top [lid]; lidless; open; (時計などの) open-faced; 《a saucepan》 without a top.
●ふたをする cover 《a hole, a saucepan》; cap 《a bottle》; put on the top [lid, cap]; put the top [lid, cap] on [onto…]; close
・大きなふたをした皿 a large covered dish; a large plate with a cover over it
・私は受話器の送話口に, あわてて手でふたをした. I hastily put my hand over the mouthpiece.
・きつくふたを閉める close tight(ly); 〔ねじ回しで〕 screw on the top [lid, cap] tight(ly); 〔さらに強く〕 tighten the top [lid. cap]
・ふたをはめる slide the lid in; fix the cover; (うまく) make the lid fit on
・鍋のふたを少しずらして載せておく put on the saucepan lid, leaving a slight aperture; partially cover the saucepan
・ふたをしておく keep sth covered; keep the top [lid, cap] on; 〔秘密にする〕 keep 《a matter》 (a) secret; 《口》 keep the lid on 《the matter》
・臭い物にふたをする ⇒くさいもの
・ふたを取る[あける] open; take off [remove] the top [lid, cap]; uncover 《a manhole, a dish》; 〔ねじ回しで〕 undo [unscrew] the top [lid, cap]
・ペットボトルはふたを取りラベルをはがしたうえで, リサイクルに回してください. In the case of PET bottles, remove the cap and return for recycling.
蓋を開ける 〔興行などを始める〕 start; open; launch; 〔結果を見る〕 see what happens [how it turns out]; see the results.●歌舞伎座の正月興業は 1 月 5 日にふたを開ける. The New Year performance at the Kabuki Theater opens on the 5th of January.
・ふたを開けてみると as it turned out
・ふたを開けてみなければ何ともわからない. No one can tell how it is going to actually turn out. | 《文》 No one can make any predictions before 《it》 becomes an actuality.
・(選挙は)ふたを開けてみると自民党の大勝であった. When the results came out it became clear that the Liberal Democrats had won a landslide.
Japanese-English dictionary. 2013.